<form id="d8hpt"><th id="d8hpt"></th></form>

    <listing id="d8hpt"><small id="d8hpt"><thead id="d8hpt"></thead></small></listing>


                  1. 俄語翻譯公司

                    ★ 貫穿專業領域 ★ 高質價比 ★ 交付迅捷 ★ 免費售后




                    專業領域與翻譯能力

                    精通領域:汽車制造、機械電子、醫學醫療,石油化工、IT計算機、財經金融、建筑工程、能源環保、通訊物流、航空航天、冶金電力、證券保險、法律、旅游、服務和食品等行業。 支持文件類型:WORD、PDF、EXCEL、PPTr、THTML、ASP、FROMMARKER、CAD圖紙、圖片及音頻、視頻等格式文件。 交稿速度:5000中文字(3000左右英文單詞)/24小時/個體譯員,可分割稿件最大交貨量:8萬字/24小時/翻譯組。 了解更多。

                    俄語翻譯公司圖
                    俄語翻譯公司質量

                    質量優勢

                    質量標準:天使英文翻譯公司執行歐洲 EN 150038 《翻譯服務 - 服務規范》和國標GB/T 19363.1 - 2003 - 《翻譯服務規范》為質量驗收依據;最終校對把關工序完全由公司內部譯審員完成,確保專業英語翻譯的準確率和質量穩定性; 人才優勢:由50多名資深中外籍英語系專職譯員、30多名校對員和審讀員,以及900多位各專業領域簽約英語翻譯專家組成,高端稿件則將由外籍譯員或專家校對潤色; 行業經驗:十年以上翻譯項目管理經驗,嚴格執行ISO質量管理和歐洲成熟翻譯管理規程,翻譯質量信心保證; 資源配備:配備專業詞數據庫及大量專業行業英語詞典,專業疑難稿件輕松解決。

                    合理的報價

                    不外包項目而造成報價偏高、也不偷工減料低價競爭。 承諾同等質量比價格,同等價格比質量,同質同價比服務。如發現同等質量高于同行業價格可要求補償差價。

                    英文翻譯公司的價格優勢
                    英語翻譯公司的交付時間

                    委托流程便捷

                    整理好所有最終需譯稿件 —> 通過在線工具(E-Mail,Skype, MSN,QQ) 或傳真給天使要求精準報價 —> 接受報價并簽訂協議,預支付后翻譯工作正式開始 —> 完成總稿并提供60%譯文供客戶驗收 —> 驗收合格并支付余款的同時天使將交付總稿。免費售后延續長達半年。

                    售后承諾

                    天使期望與客戶建立彼此長期的愉快合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,天使將完全負責免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。

                    俄語翻譯公司優質售后-天使翻譯公司
                     

                    天使專職譯員基本要求

                    英語系本科以上 - 英語證書 - 四年以上翻譯經驗

                     

                    哪些單位接受了天使的俄語翻譯服務?


                    俄語翻譯公司客戶案例-天使翻譯

                    "我們有林業專業領域的長期需求。這意味著必須有對該領域精通的譯員并且建立完善的術語數據庫。這幾點天使公司做到了"。

                    陸嚴軍
                    中國林科院
                    查看案例研究

                    開始與天使客服顧問溝通


                    在線咨詢


                    其它論文翻譯


                    土木工程論文翻譯

                    在土木工程科技英語的翻譯方面,除了與公共英語的翻譯有某些共同點外,更重要的是要與該專業的自身特點相結合,翻譯成中文時,還要與中國最新頒布的設計規范相結合。


                    了解更多


                    科技論文翻譯

                    論文的完整性、  譯文結構的變化、論文內容的保留及增刪 、摘要翻譯中的名詞化傾向以及綜合性長句的使用。


                    了解更多




                    俄語翻譯公司圖標


                    日本二区三区四区