<form id="d8hpt"><th id="d8hpt"></th></form>

    <listing id="d8hpt"><small id="d8hpt"><thead id="d8hpt"></thead></small></listing>

                  1. 翻譯機構

                    天使翻譯機構真正做到根據客戶實際需求提供更佳解決方案,在滿足客戶需求的同時節省客戶預算。作為一家偉大的翻譯服務機構,天使認為客戶需要的不僅僅是更強大的能力,更需要更好的支持,從顧問到售后全方位優質的服務,天使提倡放心翻譯服務,對每一位客戶承諾負責到底,這一承諾是天使有別于其他翻譯機構的理念。

                    翻譯機構首席翻譯總監照片

                    首席翻譯總監:艾瑞卡博士簡介

                    作為翻譯總監,艾瑞卡博士會對大型及疑難翻譯項目進行分析管理,全過程、全方位、動態的控制、管理與協調,確保翻譯團隊項目執行的順利完成。

                    了解更多

                    當您有翻譯需求時,無需擔憂,無需與更多不同的人去打交道,也無需在公司內部增設大多數時間空閑的"翻譯部門",況且該部門還需要一段時間的磨練,去熟悉相關的知識、專業詞匯與用法。最重要的是,不用為了該部門的不得力而大為惱火,舉足無措。

                    現在,您有一個提供專門語言支持的天使翻譯機構,圍繞您和您的需求。認識并了解您的需要,您的目標和您團隊的責任。天使翻譯經驗豐富的客服顧問將一對一的與您溝通,并負責確保滿足您的所有語言服務有關的需求。一起參與負責您的翻譯項目的人員還包括項目經理、人事專員、語言專家、校對審讀人員、排版人員、檔案整理人員以及財務人員。他們將結合多年的經驗和無與倫比的專業知識,為了同一個目標——解決您的語言服務難題而共同努力。

                    開始放心的翻譯服務,天使翻譯機構是一支為企業和個人提供全方位翻譯服務的專業語言支持團隊。作為公司或個人通過天使的努力,您將獲得專業的文件翻譯、口語翻譯、網站和軟件本地化,以及音視頻的翻譯服務。

                    放心翻譯服務承諾的目的是為了解除個人或公司對翻譯服務的顧慮。同時,天使翻譯需要有更多的擔當,去超越客戶客戶的期待。

                    翻譯機構部門示意圖

                    翻譯機構各部門的通力協作

                    顧問部

                    • 負責與客戶溝通
                    • 提供解決方案建議
                    • 進行項目統計
                    • 提供項目報價
                    • 告知項目完成時間
                    • 與客戶簽訂協議
                    • 通告項目進度
                    • 接受售后服務征詢
                    • 收集記錄客戶信息

                    項目部

                    • 協調翻譯流程中各部門的配合
                    • 項目評估審查
                    • 根據項目情況安排合適譯員
                    • 記錄項目進度,適時調整
                    • 實時抽查項目質量
                    • 為客服部特殊項目提供報價建議
                    • 協助檔案部門建立術語庫
                    • 對客服部遞交的修改反饋進行處理
                    • 記錄文件質量,對譯員獎懲提供依據

                    翻譯部

                    • 負責各類語言的翻譯工作
                    • 對譯文的質量負責
                    • 有關專業詞匯進行查證
                    • 對普通稿件進行排版
                    • 接受公司內部培訓教授
                    • 實時掌握翻譯行業新信息
                    • 自我學習提升業務技能
                    • 自我檢查并確保初稿質量
                    • 考取國家核發的各類翻譯資質證書

                    校對部

                    • 確保翻譯成品的檢驗
                    • 確保專業詞匯的統一性
                    • 檢查是否存在漏譯
                    • 核對譯文和原文數據是否有誤差
                    • 檢查譯文語法錯誤
                    • 檢查譯文單詞拼寫錯誤
                    • 調整譯文格式以確保譯文格式清晰
                    • 協助整理專業詞匯術語庫
                    • 對譯文進行潤色

                    人事部

                    • 管理公司內人員調度
                    • 負責發布相關職位空缺
                    • 篩選應聘人員簡歷
                    • 測試相關專業人員能力
                    • 復核相關人員資質
                    • 根據人員資歷和語言類型進行歸檔
                    • 為口譯項目提供人員支持
                    • 為項目部提供人員支持
                    • 記錄員工工作情況,為獎懲提供依據

                    排版部

                    • 負責文字與圖片的錄入排版工作
                    • 熟練掌握OFFICE及ADOBO系列排版軟件
                    • 各類排版軟件實時更新掌握
                    • 二次檢查是否存在漏譯,減少差錯率
                    • 確保譯文格式符合客戶的要求
                    • 按制作調度和通知要求嚴格生產
                    • 和印刷廠對接,調整印前版面的視覺效果
                    • 配合校對部完成校樣修改和版面調整
                    • 完成項目經理交辦的其他排版工作

                    財務部

                    • 記錄項目成交情況
                    • 查證款項到賬情況
                    • 結算員工工資
                    • 支付公司日常運營開支
                    • 制作會計報表
                    • 向行政部門反饋業務狀況
                    • 為客戶開具發票
                    • 提醒業務部向客戶收取余款
                    • 向稅務機關申報納稅

                    檔案部

                    • 嚴格按《檔案法》辦事、學習并不斷自我提升
                    • 管理公司在業務、行政管理、市場調研的材料
                    • 對所有材料及時收集、整理、歸檔和銷毀
                    • 負責保管和銷毀的登記、造冊
                    • 協同翻譯部門建立相關行業術語庫
                    • 辦理文件的接收和移交工作
                    • 搞好檔案的借閱、利用工作
                    • 負責客戶文件的安全和保密責任
                    • 妥善存放檔案、發現問題及時匯報解決
                    翻譯公司圖標-專業翻譯公司logo


                    日本二区三区四区